Avís Cookies

Este lloc web utilitza cookies perquè vosté tinga una millor experiència d’usuari. Les cookies no s’utilitzen per a recollir informació de caràcter personal. Per a més informació consulte la nostra política de cookies.

Valore esta página
Valore este contenido

Prestacions incloses en el Conveni

Informació general

El Conveni s'aplica:

Pel que fa a Espanya:

A les prestacions contributives del Sistema espanyol de la Seguretat Social següents:

    • Assistència sanitària en els casos de malaltia comuna o professional, maternitat i accident, ja siga laboral o no.
    • Incapacitat temporal derivada de malaltia comuna i accident no laboral.
    • Maternitat i risc durant l'embaràs.
    • Incapacitat permanent, jubilació i supervivència.
    • Prestacions familiars per fill a càrrec.
    • Prestacions econòmiques derivades d'accident laboral i malaltia professional.
    • Subsidi de defunció.
Pel que fa a la República del Perú:

A les legislacions relatives a:

    • Al Règim contributiu de la Seguretat Social en Salut i en altres règims de la Seguretat Social pel que fa a prestacions sanitàries i econòmiques.
    • Al Sistema Nacional de Pensions i també als règims especials quant a les prestacions econòmiques d'invalidesa, jubilació i supervivència.
    • Al Sistema Privat de Pensions, quant a les prestacions econòmiques de jubilació, invalidesa, supervivència i gastos de sepeli.
Respecte d'estes prestacions cal tindre en compte que:
    • Per a accedir a les prestacions econòmiques i d'assistència sanitària de caràcter contributiu recollides en el Conveni, es poden sumar els períodes d'assegurança acreditats a Espanya i al Perú, sempre que no coincidisquen en el temps.
    • Les prestacions econòmiques de caràcter contributiu, llevat de les d'incapacitat temporal, es podran percebre tant si l'interessat residix o es troba a Espanya com al Perú.
    • Cada país abonarà les seues pròpies prestacions directament al beneficiari. No obstant això, dels primers pagaments de la pensió que se li reconega es podrà descomptar l'import corresponent als abonaments de les prestacions del mateix tipus que superen la quantitat que haja d'abonar la Seguretat Social de l'altre país.
    • Les persones que reunisquen els requisits exigits per les legislacions dels dos països per tindre dret a pensió contributiva, la podran percebre de cada un.

Assistència sanitària

Reconeix l'assistència sanitària, d'acord amb la legislació nacional, el país on estiga assegurat el treballador i es totalitzaran, quan calga, els períodes d'assegurança als dos països, sempre que no coincidisquen en el temps, i en el cas d'un pensionista, el país que li abone la pensió.

Normalment la presta el país que la reconeix, però també la poden rebre a l'altre país:

  • Els treballadors assegurats en un país i els familiars que els acompanyen, que es desplacen temporalment al país d'origen i que necessiten, en cas d'emergència mèdica, assistència sanitària.
  • Els pensionistes que perceben pensió d'un país i els familiars que els acompanyen, que es desplacen temporalment al país d'origen i que necessiten, en cas d'emergència mèdica, assistència sanitària.

Les prestacions sanitàries es duen a terme en el país on es trobe el beneficiari, i segons el que establix la legislació sanitària i en els Servicis Públics de Salut d'eixe país, durant el temps que autoritze la Institució del país on el treballador estiga afiliat o abone la pensió.

Incapacitat temporal, maternitat, lactància i risc durant l'embaràs

Reconeix les prestacions econòmiques derivades d'eixes contingències el país on està assegurat el beneficiari, tenint en compte, si cal, els períodes d'assegurança a l'altre país, sempre que no coincidisquen en el temps.

Incapacitat permanent, Jubilació i Supervivència

Cada país examinarà per separat la sol·licitud de prestació en la forma següent:

  • Es comprovarà si l'interessat pot accedir a la prestació tenint en compte únicament els períodes d'assegurança propis, sense sumar els de l'altre país.
  • Així mateix, es calcularà la prestació sumant als períodes d'assegurança propis els acreditats a l'altre país (pensió teòrica). En este supòsit, l'import de la prestació no serà íntegre, sinó que representarà la proporció entre els períodes d'assegurança complits al país que l'atorgue i la suma dels períodes d'Espanya i el Perú (pensió prorrata).

Hi ha una excepció per als supòsits en què la duració total dels períodes d'assegurança acreditats en un dels dos països siga inferior a un any i que per sí mateix no donen dret a una pensió a eixe país. S'assumiran per l'altre país com a propis, però sense aplicar-ne la clàusula "prorrata temporis". 

  • Es compararan les prestacions calculades segons el que disposen els apartats anteriors i cada país reconeixerà i abonarà la prestació que siga més favorable a l'interessat.

Per al reconeixement i càlcul de la pensió es tindrà en compte:

  • En els casos de totalització de períodes, quan s'acrediten períodes d'assegurança voluntaris que coincidisquen amb períodes d'assegurança obligatoris, tant la pensió teòrica com l'import de la prestació econòmica es determinaran sense tindre en compte els períodes d'assegurança voluntaris.

No obstant això, la quantia que en resulte s'augmentarà en la mesura que corresponga als períodes d'assegurança voluntària que no hagen sigut computats. Este augment es calcularà d'acord amb el que disposa la legislació del país d'acord amb la qual s'hagen complit els períodes d'assegurança voluntària.

  • La Institució que calcula la pensió considerarà que el treballador està sotmés a la seua legislació si està assegurat a l'altre país o rep una prestació d'eixe país basada en els seus períodes d'assegurança propis. Per al reconeixement de les pensions de supervivència es tindrà en compte si el difunt es trobava assegurat o era pensionista d'acord amb la legislació de l'altre país.
  • Si per al reconeixement d'una prestació s'exigix que alguns períodes d'assegurança s'hagen complit immediatament abans del fet causant d'eixa prestació, este requisit es considera complit si l'interessat els acredita en el període immediatament anterior al reconeixement de la prestació de l'altre país.
  • Si la legislació d'un dels països firmants conté clàusules de reducció, de suspensió o de supressió de la pensió per al cas de pensionistes que exercisquen una activitat laboral, els seran aplicables encara que l'activitat esmentada laboral l'efectuen a l'altre país.
  • Si per a reconéixer la pensió espanyola s'han hagut de sumar períodes d'assegurança peruans, el càlcul de la pensió partirà de les bases de cotització reals acreditades per l'assegurat a Espanya durant els anys immediatament anteriors al pagament de l'última cotització a la Seguretat Social espanyola. La quantia obtinguda s'incrementarà segons les revaloracions establides anualment fins a la data del fet causant per a les prestacions de la mateixa naturalesa.
  • Per a accedir als beneficis de determinats règims especials (per exemple, treballadors del Mar, Mineria del Carbó), només es tindran en compte els períodes de l'altre país que s'hagen complit en igual professió o ocupació.
  • En el supòsit de pensió de jubilació de la Seguretat Social espanyola, per a la qual s'hagen totalitzat períodes d'assegurança acreditats al Perú, esta totalització s'utilitzarà per a determinar l'edat en què es pot accedir a la pensió.

Sistema Privat de Pensions peruà

Els afiliats a una Administradora Privada de Fons de Pensions al Perú finançaran les pensions en eixe país amb el saldo acumulat al seu compte individual de capitalització. No obstant això, si el saldo del compte individual és insuficient per a disposar d'una pensió d'un import com a mínim igual al de la pensió mínima garantida per l'Estat, es podran totalitzar els períodes d'assegurança espanyols per a poder accedir a la pensió mínima.

Accident Laboral i Malaltia Professional

La prestació es determinarà pel país a la legislació del qual es trobara subjecte el treballador en la data de produir-se l'accident o de contraure's la malaltia.

Complementary Content
${loading}