Avís Cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè vostè tingui una millor experiència d’usuari. Les cookies no s’utilitzen per recollir informació de caràcter personal. Per a més informació consulti la nostra política de cookies.

Valore esta página
Valore este contenido

Prestacions incloses al Conveni

Informació general

El Conveni s'aplica:

En relació amb Espanya:

A les prestacions contributives del Sistema espanyol de la Seguretat Social següents:

    • Assistència sanitària en els casos de malaltia comuna o professional, maternitat i accident, ja sigui laboral o no.
    • Incapacitat temporal derivada de malaltia comuna i accident no laboral.
    • Maternitat i risc durant l'embaràs.
    • Incapacitat permanent, jubilació i supervivència.
    • Prestacions familiars per fill a càrrec.
    • Prestacions econòmiques derivades d'accident de treball i malaltia professional.
    • Subsidi de defunció.
En relació amb la República del Perú:

A les legislacions relatives:

    • Al Règim contributiu de la Seguretat Social en Salut i en altres règims de la Seguretat Social pel que fa a prestacions sanitàries i econòmiques.
    • Al Sistema Nacional de Pensions i també als règims especials quant a les prestacions econòmiques d'invalidesa, jubilació i supervivència.
    • Al Sistema Privat de Pensions, quant a les prestacions econòmiques de jubilació, invalidesa, supervivència i despeses de sepeli.
Respecte d'aquestes prestacions cal tenir en compte que:
    • Per accedir a les prestacions econòmiques i d'assistència sanitària de caràcter contributiu recollides al Conveni, es poden sumar els períodes d'assegurança acreditats a Espanya i al Perú, sempre que no coincideixin en el temps.
    • Les prestacions econòmiques de caràcter contributiu, tret de les d'incapacitat temporal, es podran percebre tant si l'interessat resideix o es troba a Espanya com al Perú.
    • Cada país abonarà les seves pròpies prestacions directament al beneficiari. No obstant això, dels primers pagaments de la pensió que se li reconegui es podrà descomptar l'import corresponent als abonaments de les prestacions del mateix tipus que superin la quantitat que hagi d'abonar la Seguretat Social de l'altre país.
    • Les persones que reuneixin els requisits exigits per les legislacions dels dos països per tenir dret a pensió contributiva, la podran percebre de cada un.

Assistència sanitària

Reconeix l'assistència sanitària, d'acord amb la legislació nacional, el país on estigui assegurat el treballador i es totalitzaran, quan calgui, els períodes d'assegurança als dos països, sempre que no coincideixin en el temps, i en el cas d'un pensionista, el país que li aboni la pensió.

Normalment la presta el país que la reconeix, però també la poden rebre a l'altre país:

  • Els treballadors assegurats en un país i els familiars que els acompanyin, que es desplacin temporalment al país d'origen i que necessitin, en cas d'emergència mèdica, assistència sanitària.
  • Els pensionistes que percebin pensió d'un país i els familiars que els acompanyin, que es desplacin temporalment al país d'origen i que necessitin, en cas d'emergència mèdica, assistència sanitària.

Les prestacions sanitàries s'ofereixen en el país on es troba el beneficiari, d'acord amb el que estableixen la legislació sanitària i els Serveis Públics de Salut del país, durant el temps que autoritzi la Institució del país on estigui afiliat el treballador o que aboni la pensió.

Incapacitat temporal, maternitat, lactància i risc durant l'embaràs

Reconeix les prestacions econòmiques derivades d'aquestes contingències el país on està assegurat el beneficiari, tenint en compte, si cal, els períodes d'assegurança a l'altre país, sempre que no coincideixin en el temps.

Incapacitat permanent, Jubilació i Supervivència

Cada país examinarà separadament la sol·licitud de prestació de la manera següent:

  • Es comprovarà si l'interessat pot accedir a la prestació tenint en compte únicament els períodes d'assegurança propis, sense sumar els de l'altre país.
  • Així mateix, es calcularà la prestació sumant als períodes d'assegurança propis els acreditats a l'altre país (pensió teòrica). En aquest supòsit, l'import de la prestació no serà íntegre, sinó que representarà la proporció entre els períodes d'assegurança complerts al país que l'atorgui i la suma dels períodes d'Espanya i el Perú (pensió prorrata).

Hi ha una excepció relacionada amb els casos en què la durada total dels períodes d'assegurança acreditats en un dels dos països sigui inferior a un any i que per ells mateixos no donin dret a accedir a una pensió en aquell país. En aquest cas, l'altre país els assumirà com a propis, però sense aplicar la clàusula "prorrata temporis". 

  • Es compararan les prestacions calculades segons el que disposen els apartats anteriors i cada país reconeixerà i abonarà la prestació que sigui més favorable a l'interessat.

Per al reconeixement i càlcul de la pensió es tindrà en compte:

  • En els casos de totalització de períodes, quan s'acreditin períodes d'assegurança voluntaris que coincideixin amb períodes d'assegurança obligatoris, tant la pensió teòrica com l'import de la prestació econòmica es determinaran sense tenir en compte els períodes d'assegurança voluntaris.

No obstant això, la quantia que s'obtingui s'augmentarà amb la quantitat pertinent segons els períodes d'assegurança voluntaris que no hagin estat computats. Aquest increment es calcularà d'acord amb el que disposi la legislació del país on s'hagin cotitzat els períodes d'assegurança voluntaris.

  • La Institució que calcula la pensió considerarà que el treballador està sotmès a la seva legislació si està assegurat a l'altre país o rep una prestació d'aquest país basada en els seus períodes d'assegurança propis. Per reconèixer les pensions de supervivència es tindrà en compte si el difunt estava assegurat o era pensionista, d'acord amb la legislació de l'altre país.
  • Si per reconèixer una prestació s'exigeix el compliment d'uns períodes d'assegurança immediatament anteriors al fet causant d'aquesta prestació, aquest requisit es considera complert si l'interessat l'acredita en el període immediatament anterior al reconeixement de la prestació de l'altre país.
  • Si la legislació d'un dels països signants conté clàusules de reducció, de suspensió o de supressió de la pensió per al cas de pensionistes que exerceixin una activitat laboral, els seran aplicables encara que exerceixin aquesta activitat laboral a l'altre país.
  • Si per reconèixer la pensió espanyola s'han hagut de sumar períodes d'assegurança peruans, el càlcul de la pensió partirà de les bases de cotització reals acreditades per l'assegurat a Espanya durant els anys immediatament anteriors al pagament de la darrera cotització a la Seguretat Social espanyola. La quantia obtinguda s'incrementarà segons les revaloracions establertes anualment fins a la data del fet causant per a les prestacions de la mateixa naturalesa.
  • Per accedir als beneficis de determinats règims especials (per exemple, treballadors del Mar, Mineria del Carbó), només es tindran en compte els períodes de l'altre país que s'hagin complert en igual professió o ocupació.
  • En el supòsit de pensió de jubilació de la Seguretat Social espanyola, per a la qual s'hagin totalitzat períodes d'assegurança acreditats al Perú, aquesta totalització s'utilitzarà per determinar l'edat en què es pot accedir a la pensió.

Sistema Privat de Pensions peruà

Els afiliats a una Administradora Privada de Fons de Pensions al Perú finançaran les pensions en aquest país amb el saldo acumulat al seu compte individual de capitalització. No obstant això, si el saldo del compte individual és insuficient per disposar d'una pensió d'un import com a mínim igual al de la pensió mínima garantida per l'Estat, es podran totalitzar els períodes d'assegurança espanyols per poder accedir a la pensió mínima.

Accident de Treball i Malaltia Professional

Determinarà la prestació el país la legislació del qual era aplicable al treballador en la data en què es va produir l'accident o es va contraure la malaltia.

Complementary Content
${loading}