Prestacions incloses al Conveni
Informació general:
El Conveni s’aplica:
En relació amb Espanya:
A les prestacions següents del Sistema Contributiu de Seguretat Social i del Règim de Classes Passives de l’Estat:
- Prestacions de jubilació o retir.
- Prestacions d’incapacitat permanent o inutilitat no derivades d’accident de treball o malaltia professional.
- Prestacions de mort i supervivència no derivades d’accident de treball o malaltia professional.
En relació amb el Japó:
- Pensió nacional (excepte el Fons de Pensió Nacional).
- Assegurança de Pensions dels Assalariats (excepte el Fons de Pensions dels Assalariats).
- Pensió de la Mútua de Funcionaris Nacionals.
- Pensió de la Mútua de Funcionaris Locals i Personal d’Estatus Similar (excepte el sistema de pensions per a membres elegits de les corporacions locals).
- Pensió de la Mútua del Personal de Col·legis Privats
Respecte a aquestes prestacions, cal tenir en compte que:
Per adquirir les prestacions de caràcter contributiu previstes en el Conveni es poden sumar els períodes d’assegurança complerts a Espanya i al Japó, sempre que no se superposin.
Les prestacions econòmiques de caràcter contributiu es podran percebre amb independència que l’interessat resideixi o es trobi a Espanya o al Japó. Hi ha una excepció de la legislació japonesa per a l’adquisició de la Pensió Bàsica de Discapacitat o de la Pensió Bàsica de Supervivència per a les quals s’exigeix, si l’interessat és major de 60 anys i menor de 65, la residència habitual al Japó en la data del seu primer examen mèdic o de la seva defunció.
Cada país abonarà les seves pròpies prestacions al beneficiari.
Les persones que reuneixin els requisits exigits per les legislacions d’ambdós països per tenir dret a pensió contributiva la podran percebre de cadascun dels països.
Prestacions de jubilació, incapacitat permanent i mort i supervivència de la Seguretat Social espanyola.
La Institució espanyola examinarà la sol·licitud de prestació d’aquesta manera:
- Comprovarà si l’interessat té dret a la prestació, tenint en compte exclusivament els períodes d’assegurança espanyols.
- Així mateix, calcularà la prestació sumant als períodes d’assegurança propis els acreditats al Japó, sempre que no se superposin (pensió teòrica). En aquest supòsit, l’import de la prestació no serà íntegre, sinó segons la proporció existent entre els períodes d’assegurança complerts a Espanya i la suma dels períodes espanyols i japonesos (pensió prorrata).
- Hi ha una excepció per als supòsits en què la durada total dels períodes d’assegurança acreditats a Espanya sigui inferior a un any. En aquests casos, la institució competent espanyola no reconeixerà cap prestació.
- Es compararan les prestacions calculades segons el que disposen els apartats anteriors i la Institució competent espanyola reconeixerà i abonarà la prestació que sigui més favorable a l’interessat.
Per al reconeixement i càlcul de la pensió, es tindrà en compte:
- La Institució espanyola considerarà que el treballador es troba sotmès a la seva legislació en el moment del fet causant, si en aquest moment està assegurat al Japó o rep una pensió japonesa basada en els seus propis períodes d’assegurança. El mateix criteri s’aplicarà per al reconeixement de les pensions de supervivència, respecte a la condició d’assegurat o de pensionista del difunt.
- Si per al reconeixement d’una prestació s’exigeix que alguns períodes d’assegurança s’hagin complert immediatament abans del fet causant d’aquesta prestació, aquest requisit es considerarà també complert si l’interessat els acredita en el període de temps immediatament anterior al reconeixement de la prestació del Japó.
- Les clàusules de reducció, suspensió o supressió previstes per la legislació espanyola per al cas dels pensionistes que exerceixin una activitat laboral els seran aplicables, encara que aquesta activitat laboral l’efectuïn aquests pensionistes al Japó.
- Si per reconèixer la pensió espanyola s’han hagut de sumar períodes d’assegurança japonesos, el càlcul partirà de les bases de cotització reals acreditades per l’assegurat a Espanya durant els anys immediatament anteriors al pagament de la darrera cotització a la Seguretat Social espanyola. La quantia així obtinguda s’incrementarà segons els revaloraments establerts anualment fins a la data del fet causant per a les pensions de la mateixa naturalesa.
- Per accedir als beneficis de determinats règims especials (per exemple, treballadors del Mar, Mineria del Carbó), només es tindran en compte els períodes d’assegurança japonesos que s’hagin complert en la mateixa professió o ocupació.
- En el supòsit de pensió de jubilació de la Seguretat Social espanyola, per a la qual s’hagin totalitzat períodes d’assegurança acreditats al Japó, aquesta totalització s’utilitzarà per determinar l’edat en què es pot accedir a la pensió.
Prestacions del Sistema de Pensions japonès.
- Es preveu la totalització amb períodes d’assegurança espanyols quan una persona no disposi de prou períodes per causar dret a prestacions japoneses i sempre que aquests períodes no se superposin.
- S’exclouen, de la possibilitat de totalització, les pensions complementàries per a determinades ocupacions, d’acord amb els sistemes de pensions de les mútues, així com el pagament a preu fet equivalent al reintegrament de les cotitzacions.
- Quan la legislació japonesa requereixi, per causar dret a prestacions d’incapacitat o prestacions de supervivència (tret de les prestacions a tant alçat equivalents al reintegrament de les cotitzacions), que la data del primer reconeixement mèdic o de la defunció es produeixi dins d’un període d’assegurança determinat, aquest requisit es considerarà complert si aquesta data es produeix dins dels períodes d’assegurança coberts sota la legislació espanyola.
- No obstant això, si l’interessat acredita períodes d’assegurança en dos o més sistemes japonesos de persones assalariades, el requisit es considerarà complert en un d’aquests sistemes de pensions conforme a la legislació japonesa.