Avís Cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè vostè tingui una millor experiència d’usuari. Les cookies no s’utilitzen per recollir informació de caràcter personal. Per a més informació consulti la nostra política de cookies.

Valore esta página
Valore este contenido

2002/5 de 18 de juny de 2002

Atès el gran nombre de consultes rebudes pel que fa a la transmissió de situacions de vaga pels usuaris del Sistema RED , cal aclarir els punts següents:


1. En afiliació, les situacions de vaga s'han de reflectir amb un moviment de baixa amb clau de situació 64 - BAIXA PER VAGA LEGAL, i un moviment d'alta normal amb les característiques de contracte que tingués el treballador abans de la vaga.


2. Tots dos moviments es podran transmetre tant per la modalitat d'afiliació en línia com per afiliació remeses.


3. Per facilitar la transmissió a través d'aquest sistema, tots els moviments de baixa i alta ocasionats per la vaga general del 20 de juny, que es mecanitzin fins un mes després (20 de juliol), es consideraran que s'han presentat dins de termini.


4. En cas que es presentin aquests moviments a través del sistema RED, es podran presentar relacions de treballadors amb suport de paper a les administracions de la Tresoreria General de la Seguretat Social, abans del dia 10 de juliol.

El Reial decret llei 5/2002, de 24 de maig, (BOE de 25 de maig de 2002) de mesures urgents de reforma del sistema de protecció per atur i millora de l'ocupabilitat exclou de les prestacions d'atur i de la cotització per aquesta contingència (tant en el cas dels treballadors fixos com eventuals) el cònjuge, descendent, ascendent o parent per consanguinitat o afinitat fins al segon grau inclòs o, si escau, per adopció del titular de l'explotació agrària on treballi.

L'exempció de l'obligació de cotitzar per atur en aquests supòsits s'ha de reflectir d'aquesta manera:

S'ha d'indicar a la casella 501 (cotització per atur, treballadors fixos i no fixos) i a la casella 502 (cotització per atur, treballadors fixos i no fixos en situació d'IT) la cotització per atur de tots els treballadors, inclosos els que estan exempts de cotitzar per aquesta contingència. L'exclusió de la cotització per atur es reflecteix com una bonificació i reducció de quotes a càrrec de l'SPEE.

Com omplir el model TC2/8:

En el cas dels treballadors exempts de l'obligació de cotitzar per atur, cal indicar a l'apartat de deduccions del model TC2/8 amb la clau 18 ("Reducció quota atur familiars") l'import de l'exempció de les quotes d'atur, que s'acumula a la casella "Bonificacions i reduccions a càrrec de l'SPEE" del bloc de sumes de deduccions que hi ha al final del TC1/8. L'import d'aquesta casella s'ha de traslladar a la casella 610 del TC1/8.

Com omplir el model TC1/8:

A la casella 501 (cotització per atur, treballadors fixos i no fixos) i a la casella 502 (cotització per atur, treballadors fixos i no fixos en situació d'IT), s'hi han de reflectir les bases d'atur de tots els treballadors, inclosos els que estan exempts de cotitzar per aquesta contingència.

El càlcul de les quotes s'ha de fer respectant les especificacions del Butlletí de Notícies RED 2002/4, apartat 5.

A la casella 610, s'hi ha d'indicar l'import de les bonificacions i reduccions a càrrec de l'SPEE amb el codi 18, a més de la resta de bonificacions a què pugui tenir dret l'empresa.

A l'apartat 5 del Butlletí de Notícies RED 2002/4, al punt relatiu a la "Protecció per atur dels treballadors eventuals agraris", s'hi indicava que el tipus reduït de cotització per atur aplicable als treballadors eventuals amb contractes a temps parcial era de l'1,40%.

Tanmateix, segons les darreres instruccions de l'SPEE, els contractes a temps parcial cotitzen com els contractes a temps complet i, per tant, el tipus de cotització per atur aplicable als treballadors eventuals és el mateix que pels contractes a temps complet. Així, doncs, durant l'any 2002 el tipus reduït aplicable a tots els treballadors eventuals és de l'1,25% (del qual l'1,01% correspon a l'aportació empresarial i el 0,24%, a l'aportació del treballador).

Complementary Content
${loading}