Avís Cookies

Aquest lloc web utilitza cookies perquè vostè tingui una millor experiència d’usuari. Les cookies no s’utilitzen per recollir informació de caràcter personal. Per a més informació consulti la nostra política de cookies.

Valore esta página
Valore este contenido

Prestacions incloses en els Reglaments

1- Informació general:

S'apliquen a les prestacions de Seguretat Social següents:

  • les prestacions de malaltia (assistència sanitària i incapacitat temporal);
  • les prestacions de maternitat i de paternitat assimilades;
  • les prestacions d'invalidesa;
  • les prestacions de vellesa;
  • les prestacions de supervivència;
  • les prestacions d'accidents de treball i de malalties professionals;
  • els subsidis de defunció;
  • les prestacions d'atur;
  • les prestacions de prejubilació;
  • les prestacions familiars.

Respecte d'aquestes prestacions cal tenir en compte que:

Per adquirir el dret a les prestacions de caràcter contributiu i no contributiu previstes en els Reglaments es poden sumar els períodes d'assegurança, ocupació o residència complerts en qualsevol altre Estat membre de la Unió Europea, Estat Part de l'Espai Econòmic Europeu o a Suïssa.

L'interessat podrà percebre les pensions de caràcter contributiu, les rendes d'accident de treball i malaltia professional i els subsidis per defunció, independentment d'on resideixi o es trobi dins la Unió Europea, l'Espai Econòmic Europeu o a Suïssa.

Les prestacions de caràcter no contributiu a què s'apliquin els Reglaments, incloses a l'Annex X del Reglament (CE) núm. 883/2004, només podran ser percebudes pel beneficiari al territori de l'Estat on resideixi i d'acord amb la legislació de què es tracti.

Cada país abonarà les seves pròpies prestacions directament al beneficiari.

2- Informació particularitzada sobre les prestacions:

Important: Quan en aquesta informació s'utilitzi el terme "país", s'entén que pot ser qualsevol Estat Membre de la Unió Europea, Estat Part de l'Espai Econòmic Europeu o Suïssa.

Prestacions de malaltia, maternitat i paternitat

Per al reconeixement de les prestacions derivades d'aquestes contingències, la Institució competent del país de què es tracti sumarà, si cal, els períodes d'assegurança, d'ocupació o de residència coberts sota la legislació de qualsevol altre país.

L'assistència sanitària és reconeguda, d'acord amb la seva legislació nacional, pel país on estigui assegurat el treballador o, en el cas d'un pensionista, pel país responsable de la pensió, i se serveix al país on es trobi o resideixi el beneficiari segons el que estableix la legislació aplicable de l'esmentat país.

Normalment el país que reconeix la prestació d'assistència sanitària és el que la serveix. Tanmateix, les persones que s'esmenten a continuació, amb dret a assistència sanitària en un país, poden rebre la prestació en un país diferent del que la reconeix:

  • Persones assegurades i els membres de les seves famílies que resideixin en un país diferent del que els reconeix el dret a la prestació.
  • Persones assegurades i els membres de les seves famílies que es trobin temporalment en un país diferent del que els reconeix el dret a la prestació. (Per exemple, vacances).
  • Persones assegurades (malaltes) que es desplacin a un altre país per rebre prestacions en espècie durant la seva estada. (Hauran de sol·licitar autorització prèvia).
  • Treballadors desplaçats per fer una feina en un altre país (destacats) i familiars.

Documentació necessària:

El dret a prestacions d'assistència sanitària en un país diferent del competent s'acredita mitjançant el document establert a aquest efecte (Targeta Sanitària Europea, Certificat Provisional Substitutori, Documents portàtils acreditatius del dret) expedit per la Institució competent. En el cas d'Espanya: Institut Nacional de la Seguretat Social (INSS) -Centres d'Atenció i Informació de la Seguretat Social (CAISS)-, i Institut Social de la Marina.

Per als Funcionaris Civils de l'Estat, els del Règim Especial de les Forces Armades i els Funcionaris de l'Administració de Justícia, únicament s'apliquen, de les disposicions del Reglament 883/2004 sobre prestacions d'assistència sanitària, les relatives al dret a prestacions durant l'estada temporal en un país diferent del competent.

En aquests casos, seran institucions competents, respectivament: MUFACE, ISFAS i MUGEJU.

Prestacions d'invalidesa

El Reglament comunitari estableix una doble regulació per a l'adquisició del dret i càlcul de les pensions d'invalidesa. L'esmentada regulació està en funció de les legislacions dels estats membres als quals la persona hagi estat subjecta. Aquestes legislacions poden ser de tipus A i de tipus B.

  • S'entén per legislació de tipus A aquella segons la qual l'import de la pensió és independent de la durada dels períodes d'assegurança o residència i està inclosa expressament per l'Estat membre competent a l'Annex VI.
  • Per legislacions de tipus B, s'entenen totes les altres legislacions.

Estats la legislació dels quals és de tipus A: Estònia, Grècia (legislació relativa al règim d'assegurança agrícola), Irlanda, Letònia i Regne Unit.

Estats la legislació dels quals és de tipus B: Alemanya, Àustria, Bèlgica, Bulgària, República Txeca, Xipre, Croàcia, Dinamarca, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Finlàndia, França, Grècia (totes les legislacions menys la relativa al règim d'assegurança agrícola), Hongria, Itàlia, Lituània, Luxemburg, Malta, Països Baixos, Polònia, Portugal, Romania i Suècia.

Liquidació de les prestacions:

  • Invalidesa de tipus A: Es liquiden d'acord amb les normes de tipus A les pensions de les persones que han estat subjectes, únicament, a legislacions de tipus A.

Les prestacions d'invalidesa de tipus A són a càrrec d'un sol Estat membre. Serà competent aquell estat la legislació del qual sigui aplicable a la persona en el moment de sobrevenir-li la malaltia que dóna lloc a la incapacitat permanent.

Per a l'adquisició del dret s'aplicarà, si cal, la totalització dels períodes d'assegurança i/o residència complerts en altres Estats membres la legislació dels quals sigui de tipus A.

  • Invalidesa de tipus B: S'apliquen les normes que regulen la liquidació de les prestacions d'invalidesa de tipus B a les sol·licituds de pensions de les persones que han estat subjectes a legislacions de tipus A i de tipus B o, únicament, a legislacions de tipus B.

Les prestacions d'invalidesa de tipus B són a càrrec de tots els Estats membres a les legislacions dels quals hagi estat subjecte el treballador. Es liquiden segons les normes establertes per a les pensions de vellesa i supervivència. Quan es reuneixin tots els requisits exigits per la legislació interna per accedir al dret a la pensió de jubilació, s'efectuarà un doble càlcul. D'una banda, es calcularà la pensió per legislació interna i, de l'altra, es calcularà per totalització dels períodes d'assegurança, a prorrata.

Pensió per legislació interna: La Institució competent de cada Estat membre determina la quantia de la pensió segons el que disposa la seva legislació interna, com si el sol·licitant hagi estat subjecte, únicament, a aquesta legislació.

Pensió per totalització dels períodes d'assegurança/residència: La Institució competent de cada Estat membre determina la quantia de la pensió per totalització dels períodes d'assegurança, tenint en compte tots els períodes d'assegurança/residència acreditats al llarg de la vida laboral.

Per a això es calcula la pensió teòrica i es computen tots els períodes d'assegurança o residència complerts. A continuació, es calcula la pensió prorrata aplicant a la pensió teòrica el percentatge prorrata. Aquest percentatge es determina posant en relació els períodes d'assegurança/residència acreditats en l'esmentat Estat per al càlcul de la pensió amb tots els períodes d'assegurança/residència acreditats al llarg de la seva vida laboral vàlids per al càlcul de la pensió.

Fet el doble càlcul, l'interessat té dret a rebre de la Institució competent de cada Estat membre l'import més elevat dels dos calculats.

Per determinar el grau d'invalidesa, les institucions competents dels estats afectats han de tenir en compte els documents i els informes mèdics enviats per la Institució de contacte.

Prestacions de vellesa i supervivència

Per determinar l'edat de jubilació, l'adquisició del dret i el càlcul d'aquestes prestacions s'afegiran als períodes de cotització espanyols els períodes d'assegurança o residència coberts sota la legislació d'altres Estats membres.

Per a l'adquisició del dret i per al càlcul d'aquestes prestacions s'afegiran als períodes de cotització espanyols els períodes d'assegurança o residència coberts sota la legislació d'altres Estats membres.

La Institució competent, quan es reuneixin tots els requisits exigits per la legislació interna per accedir al dret a aquestes pensions, efectuarà un doble càlcul. D'una banda, calcularà la pensió per legislació interna i, de l'altra, per totalització dels períodes d'assegurança, a prorrata.

  • Pensió per legislació interna: La Institució competent de cada Estat membre determina la quantia de la pensió segons el que disposa la seva legislació interna, com si el sol·licitant hagi estat subjecte, únicament, a aquesta legislació.
  • Pensió per totalització dels períodes d'assegurança/residència: La Institució competent de cada Estat membre determina la quantia de la pensió per totalització dels períodes d'assegurança, tenint en compte tots els períodes d'assegurança/residència complerts al llarg de la vida laboral. Per a això es calcula la pensió teòrica i es computen tots els períodes d'assegurança o residència complerts. A continuació, es calcula la pensió prorrata aplicant a la pensió teòrica el percentatge prorrata. Aquest percentatge es determina posant en relació els períodes d'assegurança/residència complerts en l'esmentat Estat per al càlcul de la pensió amb tots els períodes d'assegurança/residència complerts al llarg de la seva vida laboral vàlids per al càlcul de la pensió.
  • L'interessat té dret a rebre de la Institució competent de cada Estat membre l'import més elevat dels dos calculats.

Per a l'adquisició del dret i per a la liquidació de la pensió teòrica, cal tenir en compte:

Requisit d'alta o situació assimilada a la d'alta: Quan la legislació espanyola exigeixi aquest requisit per a l'accés al dret a la pensió i no es compleixi en la Seguretat Social espanyola, es considera complert si la persona està assegurada contra el mateix risc de conformitat amb la legislació d'un altre Estat membre en la data del fet causant o, si no està assegurada, si se li carrega una prestació pel mateix risc d'acord amb la legislació d'un altre Estat membre.

Requisit de la carència específica: Quan la legislació espanyola exigeixi el compliment d'un període mínim de cotització immediatament anterior al fet causant de la pensió, i aquest requisit no es compleixi en la Seguretat Social espanyola, ni amb els períodes d'assegurança o residència complerts en altres estats membres, no es considera satisfet, en els supòsits en què l'interessat sigui pensionista d'un altre Estat pel mateix risc, si es compleix en els anys anteriors a l'última cotització, ja sigui a Espanya o en un altre Estat membre.

Determinació de la base reguladora: El càlcul de la prestació teòrica espanyola s'efectuarà sobre les bases de cotització reals de la persona durant els anys immediatament anteriors al pagament de l'última cotització a la Seguretat Social espanyola. Quan en el període de referència a tenir en compte per al càlcul de la quantia de la pensió s'hagin de computar períodes d'assegurança o residència coberts sota la legislació d'altres estats membres, s'utilitzarà, per als períodes esmentats, la base de cotització que més se li aproximi en el temps, actualitzada segons l'índex de preus de consum.

La quantia de la pensió, així obtinguda, s'incrementarà d'acord amb l'import de les revaloracions calculades per a cada any posterior, per a les pensions de la mateixa naturalesa.

El dret a les prestacions d'orfandat, als estats la legislació dels quals protegeix la situació de l'orfe amb pensió, es reconeix, i la pensió es liquida segons el que s'ha exposat per a les pensions de vellesa i supervivència. Estats les legislacions dels quals protegeixen l'orfandat amb pensió: Alemanya, Àustria, Bulgària, República Txeca, Xipre, Eslovàquia, Eslovènia, Espanya, Estònia, Finlàndia, Grècia, Hongria, Itàlia, Letònia, Lituània, Luxemburg, Països Baixos, Polònia, Portugal, Romania i Suècia.

Com a complement a la pensió d'orfandat, en els supòsits en què el treballador difunt també hagi estat subjecte a alguna de les legislacions dels altres Estats membres (Bèlgica, Dinamarca, França, Irlanda, Malta, Regne Unit i Suècia) que protegeixen l'orfandat amb prestacions familiars, es reconeix una prestació especial o complementària d'orfandat.

Prestacions d'accident de treball i malaltia professional:

El dret a les prestacions derivades d'accident de treball o malaltia professional serà determinat pel país la legislació del qual sigui aplicable al treballador en la data de produir-se l'accident o de contreure's la malaltia.

En el cas de la malaltia professional, si el treballador ha estat exposat al risc de contreure la malaltia professional de què es tracti en diversos països, la prestació serà a càrrec exclusiu del país a la legislació del qual hagi estat subjecte en últim lloc, sempre que allà es compleixin les condicions exigibles. Si cal, es totalitzen els períodes d'assegurança complerts en altres països per la realització d'activitats durant les quals el treballador va estar exposat a l'esmentat risc.

Subsidis de defunció:

Es reconeix el dret a aquesta prestació per la persona assegurada, pel pensionista o per un membre de la família que mori, independentment del lloc on es produeixi la defunció. La defunció en un Estat membre diferent del competent es considera com si hagi passat en aquest últim.

Serà Estat competent per abonar les prestacions aquell on el treballador difunt estava assegurat en la data de la defunció, o del qual era pensionista.

En cas de defunció del titular d'una pensió en virtut de la legislació de més d'un Estat membre, que resideix en el territori d'un altre Estat del qual no és pensionista, la prestació serà a càrrec de l'Estat on el difunt hagi complert el major període d'assegurança o de residència.

Prestacions de prejubilació:

Per adquirir el dret a aquestes prestacions no es totalitzen els períodes d'assegurança o de residència complerts en altres estats membres.

Prestacions familiars:

Qualsevol persona tindrà dret, pels membres de la seva família que resideixen al territori de qualsevol Estat membre, a les prestacions familiars d'acord amb la legislació de l'Estat membre competent.

No obstant això, els titulars de pensions tindran dret a prestacions familiars d'acord amb la legislació de l'Estat membre competent respecte de les seves pensions.

Quan, dins el mateix període i per als mateixos membres de la família, es prevegin prestacions familiars d'acord amb la legislació de més d'un Estat membre, s'aplicaran les normes de prioritat següents:

a) Si es tracta de prestacions degudes per conceptes diferents, l'ordre de prioritat serà el següent:

1r- Els drets adquirits amb motiu d'una activitat per compte d'altri o propi.
2n- Els drets adquirits amb motiu del cobrament d'una pensió.
3r- Els drets adquirits per raó de la residència.

b) Si es tracta de prestacions degudes pel mateix concepte, l'ordre de prioritat s'establirà tenint en compte els criteris següents:

i) En el cas de drets adquirits amb motiu d'una activitat per compte d'altri o propi: El lloc de residència dels fills.

ii) En el cas de drets adquirits amb motiu del cobrament de pensions: El lloc de residència dels fills, a condició que hi hagi pensió pagable d'acord amb l'esmentada legislació.

iii) En el cas de drets adquirits per raó de la residència: El lloc de residència dels fills.
 
En aquests casos d'acumulació de drets, les prestacions es concediran d'acord amb la legislació que sigui determinada com a prioritària. No obstant això, excepte en el supòsit b) iii), s'abonarà a l'interessat, a més, un complement, quan la quantia de les prestacions previstes en les legislacions concurrents sigui superior a la quantia de les prestacions previstes en la legislació determinada com a prioritària.

El dret a les prestacions d'orfandat causades per la defunció d'un treballador o d'un pensionista subjecte, en algun moment de la seva vida laboral, a una legislació d'un país que protegeix l'orfandat amb subsidis familiars i no amb pensions (Bèlgica, Dinamarca, França, Irlanda, Malta i Regne Unit), es determina de la mateixa manera que el dret a les prestacions familiars.

No obstant això, i en aplicació de les regles sobre prestacions familiars, quan no s'adquireixi dret a les prestacions d'orfandat, aquestes prestacions seran concedides, com a complement a altres prestacions familiars adquirides, per la legislació de l'Estat membre a què el treballador difunt hagi estat subjecte durant més temps.

Així, n'hi ha prou que el difunt hagi estat subjecte, al llarg de la seva carrera professional, a la legislació d'un d'aquests estats membres (i que reuneixi els requisits exigits per la legislació corresponent) perquè l'Estat membre de què es tracti aboni les prestacions d'orfandat.


3- Sol·licitud de les prestacions i informació:

Per a la presentació de sol·licituds de prestacions, així com per a l'obtenció d'informació, l'interessat s'haurà d'adreçar a la Institució competent del país de residència.

A Espanya:

Als altres països, a les Institucions competents designades a aquest efecte.

Complementary Content
${loading}